題:
奧斯卡·辛德勒的墳墓上的玫瑰有什麼意義?
Ankit Sharma
2013-09-27 19:11:44 UTC
view on stackexchange narkive permalink

猶太人的傳統是在墳墓上放置石頭。在影片辛德勒的名單中,在最後一幕中,每個人都在奧斯卡·辛德勒的墳墓上放了石頭。但是利亞姆·尼森(Liam Neeson)在墳墓上放了一對玫瑰,並站在墳墓上。這意味著什麼?

在集中營裡,猶太人在進入“淋浴間”之前先被送了一塊石頭(而不是一塊肥皂)。他們被毒氣而不是洗澡。也許這就是為什麼在他的墳墓上放石頭的原因。
六 答案:
Shiz Z.
2013-09-28 01:38:14 UTC
view on stackexchange narkive permalink

根據電影在IMDB.com上的常見問題解答,內森的理由是“出於尊重,他為能描繪這樣一個歷史人物而感到自豪。”

此外,現場顯示了真正的大屠殺倖存者以及其中一些扮演過的演員。我相信只有倖存者而非演員才將石頭放在墳墓上。因此,對於Neeson來說,在墓穴上放置石頭,導致他改用玫瑰花也許不合適。

vastra360
2014-03-12 00:46:39 UTC
view on stackexchange narkive permalink

先前的答案是好的,但是對於留下石頭的傳統的更多細節,這是我的兩分錢。

出於各種原因,猶太人留下石頭而不是花朵,許多原因是我對塔盧木德的了解不足以解釋。有關更完整的說明,請訪問猶太人SE Mi Yodeya。但是,主要原因之一是石材具有永久性和堅固性。它們是長期的遺囑和紀念。與花朵不同,它們不會枯萎,需要移除或更換。它們成為紀念碑的一部分。

Neeson可能由於他的非猶太身份以及他是演員而不是倖存者這一事實而感到,他不宜留下石頭永久性地改變墓地。花是他以較少侵入性的方式表達敬意的好選擇。

一個問題有多個答案的好例子。 +1。
T D G
2015-09-01 06:52:08 UTC
view on stackexchange narkive permalink

如果仔細觀察結局,您會發現迅達猶太人和他們的演員同行都在墳墓上放了石頭。利亞姆·尼森(Liam Neeson)放下兩朵紅玫瑰時,我們只看到他的前臂和手。我相信Neeson用玫瑰代替石頭來表達對他的敬意,他知道自己的刻畫像鮮花一樣短暫。紅色被用作與紅色小女孩的聯繫,紅色小女孩象徵著德國納粹屠殺的600萬猶太人的無辜和死亡。

lise rodgers
2015-09-20 12:46:56 UTC
view on stackexchange narkive permalink

我認為,紅玫瑰應該暗示穿著紅色外套的小女孩。當然,關於小女孩和她的外套的確切含義已經進行了很多討論,但是無論如何,我都認為聯繫很明顯。

根據公認的答案,演員利亞姆·尼森(Liam Neeson)有不同的原因。
Claudia
2015-10-01 19:55:32 UTC
view on stackexchange narkive permalink

玫瑰是盎格魯撒克遜人的習俗。石頭是猶太人的習俗,意味著我曾經來過這裡,並且我還記得你。同上盎格魯撒克遜人。

您是否具有支持這些文化/宗教屬性的互聯網鏈接?
對於猶太人的石材習俗,在線上有很多資料。我喜歡的一個在https://www.jcam.org/Pages/Foundation/visitationstones.htm
Tom Walker
2017-04-15 09:00:23 UTC
view on stackexchange narkive permalink

利亞姆·尼爾森(Liam Neilson)獻給玫瑰的地方是出於對他所描繪的男人的尊重,這並不意味著什麼。一個人向奧斯卡·辛德勒(Oskar Schindler)致以敬意,我們大家(甚至我們可以代表觀眾說)。

石頭是值得紀念的石頭。這是猶太習俗,可以追溯到《創世紀》一書,將石頭作為標記放在發生事件的地方以記住事件。他們也被放在墳墓上,以紀念該人。石頭使人回憶或紀念一個人的生活和行為。



該問答將自動從英語翻譯而來。原始內容可在stackexchange上找到,我們感謝它分發的cc by-sa 3.0許可。
Loading...